Как появилось слово «алло» и что говорят в других странах


Слово «алло» на уровне инстинкта самостоятельно вырывается из нас сразу, как только мы отвечаем на звонок. А задумывались ли вы когда-нибудь, почему мы говорим именно так? Все началось в далеком 1877 году…

Слово «алло» на уровне инстинкта самостоятельно вырывается из нас сразу, как только мы отвечаем на звонок. А задумывались ли вы когда-нибудь, почему мы говорим именно так?

Все началось в далеком 1877 году, когда американский изобретатель Томас Эдисон в письме телефонной компании из Питтсбурга доказал, что лучшим вариантом телефонного приветствия является слово hullo, видоизмененное от hello (по-русски «привет»). В России же американский вариант моментально трансформировался в созвучное «алло».

В свою очередь британо-американский ученый Александр Белл в качестве приветствия предлагал употреблять слово ahoy, которое используется при встрече кораблей.

По другой версии «алло» появилось от французского allons («идем» или «вперед») — слова, с которого начинается «Марсельеза». Точно известно, что это слово появилось в русском языке в начале 20 в.

Интересно, что далеко не все страны позаимствовали телефонное приветствие у американцев. Так, итальянцы начинают разговор словом pronto («готов»), греки говорят «паракало» («пожалуйста» или «прошу»), а немцы часто используют ja («да»).

Вот как начинают телефонную беседу носители некоторых других языков:

  • Арабский: [мархаба] — «здравствуй»;
  • Армянский: [айо] — «да»;
  • Иврит: шалом;
  • Корейский: [ёбосэё] — «посмотрите сюда»;
  • Португальский: [истоу] — приветствие, обозначающее «я есть», «я тут»

21 мая 2020



Source link

Комментарии закрыти.

Copyright © 2019 Сайт создан при поддержке http://turizmnews.su Все права защищены